1. kamo - かも
arti / penggunaan: mungkin (maybe / might)
contoh:
あした、パーティーいけるかも。
ashita, paatii ikeru kamo.
saya mungkin bisa datang ke pesta besok
2. jan - じゃん
arti / penggunaan: digunakan untuk membiarkan orang lain tahu apa yang anda pikirkan. ですね (desune) atau ますね (masune)
contoh 1. だいじょうぶ? すげえねむそうじゃん。。。
daijoubu? sugee nemu sou jan.
apakah kau tidak apa-apa? kau terluhat sangat mengantuk.
contoh 2. そのあかいドレス、かわいいじゃん。。。
sono akai DORESU, kawaii jan...
(saya pikir) gaun merah itu manis...
3. datte - だって
arti / penggunaan: saya mendengar bahwa...
contoh:
この日本人のかしゅ、にんきあるんだって。
kono nihonjin no kashu, ninki arun datte.
saya dengar penyanyi jepang ini populer.
4. chau - ちゃう
arti / penggunaan: bentuk lampau + ちゃう (chau)。
versi casual: てしまう (teshimau)。
digunakan ketika anda memberitahu bahwa anda akan melakukan sesuau yang bertentangan dengan keinginan anda dan harapan orang lain.
- ちゃう (chau) juga bisa menjadi dialect kansai "ちがう" (chigau)
contoh:
ダイエットちゅうだけど、きょうはいっぱいたべちゃう。
DAIETTO chuu dakedo, kyou wa ippai tabe chau.
saya sedang diet, tapi saya makan akan banyak hari ini.
5. dayone - だよね
arti / penggunaan: kata benda + だよね (dayone)
versi casual: ですよね (desuyone)
digunakan ketika anda setuju dengan sesuatu, atau mengungkapkan pendapat anda dengan lembut mencari kesepakatan.
contoh 1. はやりの "かんこうスポットといえば?"、"スカイツリー" だよね。
hayari no "kankou SUPOTTO to ieba", "SUKAI TSURII" dayone.
jika seseorang bertanya "apa yang merupakan tempat wisata trendi?", saya akan berkata "sky tree"
contoh 2. あついな~。。。 もうなつだよね。
atsui naa... mou natsu dayone
ini sangat panas... saya rasa sudah musim panas.
6. chatta - ちゃった
arti / penggunaan: bentuk lampau + ちゃった。
digunakan ketika anda telah melakukan sesuatu yang tidak anda harapkan. meskipun biasa nya digunakan dalam bentuk negatif, dapat digunakan dalam bentuk positif.
versi formal: てしまった (teshimatta)
bila anda mengatakan ちった (chatta), kedengaran nya maskulin
contoh 1. かのじょにふられちゃった。。。
kanojo ni furare chatta...
pacarku (♀) mencampakkan aku...
contoh 2. しけん に うかっちゃった!
shiken ni ukacchatta!
aku lulus ujian! (saya tidak menharapkan itu)
7. tte - って
arti / penggunaan: "saya mendengar bahwa..." "seseorang mengatakan kepada saya bahwa..."
jangan bingung dengan kata kerja imperaktif berakhir て (te) (misal nya やって)
contoh:
あのひと、かいてんすしで、20っさらたべたんだって。
ano hito, kaiten sushi de, 20 sara tebeta n datte.
saya dengar, orang itu memakan 20 hidangan sushi .
8. dearou - であろう
arti: saya pikir, saya menduga
contoh:
日本のカレーとインドのカレーはべつのたべものといえるであろう。
nihon no karee to indo no karee wa betsu no tabe mono to ieru dearou
saya pikir anda bisa mengatakan bahwa kare jepang dan kare india adalah makanan yang berbeda
note:
digunakan dalam esai formal. tidak digunakan dalam bahasa lisan.
9. desu - です
arti / penggunaan: kata benda / kata sifat + です。(desu)
sangat dasar untuk menggambarkan present tense
contoh:
このいぬのかお、なんかへんです。
kono inu no kao, nanka hen desu
wajah anjing ini agak aneh.
10. desune - ですね
arti / penggunaan: kata benda / kata sifat + ですね (desune)
digunakan bila anda ingin mengungkapkan pendapat / perasaan anda
contoh:
ことしのなつはあついですね。。。
kotoshi no natsu wa atsui desune...
musim panas ini benar benar panas, ya...
11. naito - ないと
arti / prnggunaan: "saya harus..." "kau harus..."
versi percakapan: なければならない (nakereba naranai)
sama penggunaan seperti なきゃ。 (nakya)
contoh:
あぁ、もうかえんないと。/ あぁ、私はいかなければならない
ahh, mou kaen naito. / ahh, watashi wa ikana kereba nakanai
ahh, saya harus pergi
12. nyan - にゃん
arti / penggunaan: gunakan ini untuk membuat anda terdengar lucu seperti kucing!
anda dapat menemui nya dalam manga-manga, tapi tidak dalam kehidupan nyata
contoh:
おなかすいたにゃん。。。
onaka suita nyan...
aku lapar meow...
13. mashou - ましょう
arti / penggunaan: "mari..."
mengikuti setelah kata kerja. lebih formal dari よう (you) atau ましょ (masho)
contoh:
ぜんいんでこのへやをそうじしましょう。
zen'in de kono heya wo soujishi mashou.
mari, kita bersihkan seluruh ruangan ini, semua nya (orang).
14. mitai - みたい
arti / penggunaan: mengikuti setelah kata sifat / kata benda. "tampak seperti..."
"saya dengar..."
"terlihat seperti..."
contoh 1. シアトルのイチローにんきはすごいみたい
SHIATORU no ICHIROO ninki wa sugoi mitai
seperti nya ichiroo sangat ppopuler si seattle
contoh 2. このいえ、城みたい。
kono ie, -jou mitai
rumah ini terlihat seperti sebuah kastil
15. you - よう
arti / penggunaan: kata kerja + よう (you)
"mari..."
kurang formal dari pada ましょう. (mashou)
juga bisa berarti "aku akan..." tergantung pada konteks
contoh:
ゆうはんはラーメンたべよう。
yuuhan wa RAAMEN tabe you.
mari kita (aku akan) makan ramen untuk makan malam.
16. royo - ろよ
arti / penggunaan: kata kerja + digunakan saat anda memesan seseorang apa yang harus di lakukan
akhir よ membuat kurang langsung. tapi masih sangat kasar untuk menggunakan ini untuk seseorang yang tidak dekat sengan anda.
ini di gunakan untuk kata kerja "る(ru)" (する, たべる, (suru, taberu) dll)
untuk kata kerja "う (u)" (contoh: かう (kau)) えよ(eyo) di gunakan
untuk kata kerja "す(su)" (contoh: はなす (hanasu)) せよ (seyo) di gunakan
untuk kata kerja "く (ku)" (contoh: いく (iku)) けよ (keyo) di gunakan
contoh;
アニメばっかみてないでべんきょうしろよ。
ANIME bakka mitenai de benkyou shiroyo
sumber: http://gobi.jp/
Weh, weh..
ReplyDeleteMakasih nih atas informasinyaa ^_^
Like, like, Like!! >w<
arigatou gozaimasu XD
ReplyDeleteDou Itta ^^
ReplyDeleteありがとうございます
ReplyDeletegan ane sering dengar "なんか(nanka)" dalam beberapa kalimat, arti dasar apa ? atau penggunaannya untuk apa ya ? mohon penjelasannya... masih newbie nih...
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeletenanika shitshumong arimasuka?
ReplyDeleteapakah ada pertanyaan
apakah seperti itu
Terimakasih.. sangat bermanfaat dan ilmu yg sangat luar biasa
ReplyDeleteThanks, sangat bermanfaat,,,
ReplyDelete